NN: para comenzar la entrevista quiero darle las gracias por aceptarnos hacerlo.
NN: para começar a entrevista, eu gostaria de lhe agradecer por aceitar faze-la conosco.
WM: Gracias a ustedes por hacerme esta entrevista!!!
WM: Obrigado por me fazer esta entrevista!
NN: ya tiene un proyecto para el año próximo en la TV?
NN: já tem um projeto para o próximo ano na TV?
WM : En el momento preciso les haré saber que estoy haciendo...
Por ahora disfruto de mis vacaciones en compañía de mi familia y amigos.
WM: No momento certo vocês vão saber que estou fazendo ...
Por agora desfrutar de minhas férias com minha família e amigos.
NN: ¿Cómo fue 2012 para usted?
NN: Como foi 2012 para você?
WM: Un año extraordinario, pues fue el estreno de la segunda temporada de Grachi, hicimos
la gira de Grachi el Show en Vivo por México y Argentina, además las grabaciones
de la tercera temporada... Para mi fue un año maravillosamente mágico.
la gira de Grachi el Show en Vivo por México y Argentina, además las grabaciones
de la tercera temporada... Para mi fue un año maravillosamente mágico.
WM: Um ano extraordinário, foi a estreia da segunda temporada de Grachi,
Grachi visitamos o show ao vivo pelo México e Argentina, assim como gravações
da terceira temporada ... Para mim, foi um ano maravilhoso e mágico.
Grachi visitamos o show ao vivo pelo México e Argentina, assim como gravações
da terceira temporada ... Para mim, foi um ano maravilhoso e mágico.
NN: y ¿qué esperas para el 2013?
NN: eo que você espera para 2013?
WM: Que todos disfruten de la tercera temporada de Grachi, tanto como han disfrutado las anteriores,
y que lleguen muchos proyectos nuevos para poder seguir compartiendo con todo el público que me sigue.
y que lleguen muchos proyectos nuevos para poder seguir compartiendo con todo el público que me sigue.
WM: Que todo mundo goste da terceira temporada de Grachi, têm desfrutado tanto quanto os anteriores,
e chegarm a muitos novos projetos para continuar a compartilhando com todas as pessoas que me seguem.
e chegarm a muitos novos projetos para continuar a compartilhando com todas as pessoas que me seguem.
NN:ya tiene un proyecto para el año próximo en la TV?
WM:En el momento preciso les haré saber que estoy haciendo...
Por ahora disfruto de mis vacaciones en compañía de mi familia y amigos.
Por ahora disfruto de mis vacaciones en compañía de mi familia y amigos.
WM:No momento certo eu vou saber que estou fazendo ... Por agora desfrutar de minhas férias com minha família e amigos.
NN: Usted, el recientemente escribió que extrañaba a Brasil, cualquier oportunidad de visitar de nuevo los fans?
NN:Você, escreveu recentemente que sentia saudade do Brasil qualquer oportunidade para revisitar os fãs?
WM: No tengo por ahora un viaje en concreto, pero si muchas ganas de pasar unos días en Brasil...
Espero poder hacerlo pronto porque es un país muy hermoso.
Espero poder hacerlo pronto porque es un país muy hermoso.
WM:Por agora não tenho uma viagem em particular,
mas realmente tenho muita vontade de passar alguns dias no Brasil ... Espero fazê-lo logo, porque é um país muito bonito.
NN: Leo y Rey son muy diferentes, pero ¿cuál de los dos personajes era más difícil de hacer y por qué?
mas realmente tenho muita vontade de passar alguns dias no Brasil ... Espero fazê-lo logo, porque é um país muito bonito.
NN :Leo e Rey são muito diferentes, mas qual dos dois personagens foi mais difícil de fazer e por quê?
WM: Los dos son igual de difíciles, no diría que uno más que otro, eso si, sin polos opuestos...
Completamente distintos.
WM: Ambos são igualmente difíceis, não diria que um mais do que outro, isso sim, sem polos opostos ...
Completamente diferente.
NN: Como es su relación con los chicos, o sea, infanto juvenil?
NN: Como é sua relação com as crianças, ou seja, criança e adolescente?
WM : Pues muy bien, me llevo súper bien con todos
WM: Muito bem, eu tenho sido muito bem com todos
WM: Azul
WM: Azul
NN: Una comida?
NN: Uma comida?
WM: Pizza
WM: Pizza
NN: la cosa más importante en la vida para usted?
NN: a coisa mais importante na vida para você?
WM: El cariño sincero... Como el que me brindan mis fans
WM: O carinho sincero ... Como me brindam meus fãs
NN: y para terminar un mensaje a sus fans en Brasil?
NN: e, finalmente, uma mensagem para seus fãs no Brasil?
WM: Estoy infinitamente agradecido por el apoyo que me han dado en todos mis proyectos.
Los amo de corazón y espero poder ir muy pronto a visitarlos
WM: Sou infinitamente grata pelo apoio que tem me dado em todos os meus projetos.
Os amo de coração e espero visitá-los em breve
Completamente diferente.
NN: Como es su relación con los chicos, o sea, infanto juvenil?
NN: Como é sua relação com as crianças, ou seja, criança e adolescente?
WM : Pues muy bien, me llevo súper bien con todos
WM: Muito bem, eu tenho sido muito bem com todos
NN: un color?
NN: Uma cor?WM: Azul
WM: Azul
NN: Una comida?
NN: Uma comida?
WM: Pizza
WM: Pizza
NN: la cosa más importante en la vida para usted?
NN: a coisa mais importante na vida para você?
WM: El cariño sincero... Como el que me brindan mis fans
WM: O carinho sincero ... Como me brindam meus fãs
NN: y para terminar un mensaje a sus fans en Brasil?
NN: e, finalmente, uma mensagem para seus fãs no Brasil?
WM: Estoy infinitamente agradecido por el apoyo que me han dado en todos mis proyectos.
Los amo de corazón y espero poder ir muy pronto a visitarlos
WM: Sou infinitamente grata pelo apoio que tem me dado em todos os meus projetos.
Os amo de coração e espero visitá-los em breve
Nenhum comentário:
Postar um comentário